Imprint

Details according to TMG, RStV & DL-Info-VO

1. General information

DBM | RECHTSANWÄLTE Geske & Partner
Tauentzienstraße 11
10789 Berlin

Telephone: + 49 30 254591-0
Fax: + 49 30 254591-11

Email: kontakt@dbm.legal

Registered office: Berlin

Court of registration: AG Charlottenburg

Registry number: PR 678 B

VAT number: DE 136 452 143

2. Partners authorised to present/associates

Dr. Thomas Baumgarten – Dr. Gunnar Becker – Tom Geske –  Alfred Lüdtke – Dr. Florian Schiffer – Dr. Gisbert Seidemann – Jörg Umlauf

3. Responsible for content / editing

Tom Geske

4. Professional liability insurance

A professional liability insurance was taken out with:

HDI Versicherung AG
HDI-Platz 1
30659 Hannover

The territorial scope of the insurance cover includes activities in the member states of the European Union and thus meets at least the requirements of § 51 BRAO.

Notary Tom Geske has professional liability insurance with HDI Versicherung AG, HDI-Platz 1, 30695 Hannover.

5. Mandatory details

Lawyers

Competent chamber(s) or regulatory authority/-ies / membership(s)

All lawyers of the partnership are members of the Rechtsanwaltskammer Berlin (bar association of Berlin), Littestraße 9, 10179 Berlin, www.rak-berlin.de

Professional title conferred

The lawyers of the partnerships bear the statutory occupational title “Rechtsanwalt” which has been conferred to them by the Federal Republic of Germany.

Relevant professional rules

Relevant professional rules:

BRAO – Bundesrechtsanwaltsordnung (federal lawyer’s act)

BORA – Berufsordnung für Rechtsanwälte (professional rules for lawyers)

FAO – Fachanwaltsordnung (specialist lawyer’s regulation)

RVG – Gesetz über die Vergütung der Rechtsanwältinnen und Rechtsanwälte (federal code of lawyer’s fees)

CCBE – Berufsregeln der Rechtsanwälte der Europäischen Gemeinschaft (code of conduct of the council of bars and law societies in the European Union)

EuRAG – Gesetz über die Tätigkeit europäischer Rechtsanwälte in Deutschland (law regulating the activity of European lawyers in Germany)

GwG – Berufsrechtliche Ergänzungen zum Geldwäschebekämpfungsgesetz (professional amendments to the German anti-money laundering law)

Notary

Competent chamber(s) or regulatory authority/-ies / membership(s)

Tom Geske is a notary of the federal state of Berlin, FRG, and a member of the association of Notarkammer Berlin (chamber of notaries of Berlin).

Competent regulatory authority:

Präsident/Präsidentin des Landgerichts Berlin, Littenstraße 12-17, 10179 Berlin,

Präsident/Präsidentin des Kammergerichts, Elßholzstr. 30-33, 10781 Berlin as well as

Senatsverwaltung für Justiz und Verbraucherschutz Berlin, Salzburger Str. 21-25, 10825 Berlin.

Professional title conferred

The notary bears the statutory occupational title “Notar” which has been conferred to him by the Federal Republic of Germany.

Relevant professional rules

The professional rules relevant for “Notare” (notaries) can be seen and retrieved via the homepage of the Bundesrechtnotarkammer (federal chamber of notaries) (https://www.notar.de/der-notar/berufsrecht) under the category “Berufsrecht”. In addition, regulations can also be viewed here:

BNotO – Bundesnotarordnung (federal notaries’ act)

BeurkG – Beurkundungsgesetz (code of authentication)

GNotKG – Gerichts- und Notarkostengesetz (court and notary fees act)

DONot – Dienstordnung für Notarinnen und Notare (official regulations for notaries)

NotAktVV – Verordnung über die Führung notarieller Akten und Verzeichnisse

Richtlinien der Notarkammer Berlin

6. Dispute settlement

Online dispute settlement

The link to the platform for online dispute settlement is http://ec.europa.eu/consumers/odr/ . We are not obliged and willing to participate in dispute settlement proceedings of an arbitration board for consumers.

Dispute settlement out of court:

In the case of disputes between lawyers and their clients, the possibility of an out-of-court dispute resolution exists at the arbitration board of the bar association in Berlin (according to § 73 section 2 No. 3 in connection with § 73 section 5 BRAO) or at the conciliation office of lawyers (§ 191f BRAO) at the federal bar association, on the internet via the homepage of the Bundesrechtsanwaltskammer (federal chamber of lawyers) (http://www.brak.de/ ), email: schlichtungsstelle@brak.de

7. Picture credits / Misc.

Photographs: Michael Jungblut, Berlin – www.michaeljungblut.com

Website: anwalts.marketing GbR, München – www.anwalts.marketing

Texts: Pia Löffler, München – www.anwaltstexte.com